Conversion: The Spouse to English Dictionary

(SOURCE: http://www.goodhousekeeping.com/family/marriage)

Why don’t we say what we mean?

Wouldn’t it be simpler?

Well…

Let’s see…

He Said:  You should wear your hair in a ponytail. TRANSLATION:  I saw a hot chick at the gym with a ponytail.

He Said:  Do you want any of this leftover pizza?  TRANSLATION:  I already ate it.

He Said:  How much longer before you’re ready?  I’m hungry.  TRANSLATION: We’re going to the same sushi place we go to almost every Friday.  Nobody there gives a shit how your eye makeup looks.  Well, maybe put your hair in a ponytail.

He Said:  Uhm… you may not want to go in the bathroom right now. TRANSLATION:   We have to burn the house down and rebuild.

He Said: I love you more than love even knows.  TRANSLATION: Can I get sex?

She Said:  Did you see Ashton Kutcher on the cover of Men’s Health?  I mean, massive cheating loser, obviously!  But he talks about his workout routine.  TRANSLATION:  Please look like him. 

She Said:  Oh, wow, a whole marathon of Storage Wars.  TRANSLATION:  You watch a show about lockers, you don’t get to mock me for watching The Bachelor.

She Said:  She’s cute.  Weird hair, though.  TRANSLATION:  Stop ogling that weird haired chick.

She Said:  Who’s winning?  TRANSLATION:  I couldn’t care less who’s playing, just tell me when the game’s over.

She Said:  Do you notice a weird smell?  TRANSLATION:  Your toxic work-out clothes are creating an in-home Abu Ghraib. 

So, yeah.  Maybe honesty isn’t always the best policy.

Comment Already

#He Said

#She said

#funny